index introductio imagines || partitura exemplar translatio bibliographia e-mail

CTH 443.1

Citatio: S. Görke (ed.), hethiter.net/: CTH 443.1 (TX 11.12.2013, TRde 19.12.2013)



§ 7'
58 -- Wir brachten die Stat[uen genau an ihren Platz.]
59 -- Man steckte sie unten an einem anderen F[els]en fest.
60 -- Und den kurtāli-Behälter aus Teig, in den Öl (und) Honig geschüttet sind,
61 -- stellt sie auf den Fels.
62 -- Sie bricht drei kleine Dick[br]ote
63 -- (und) libiert Wein.
64 -- Sie spricht folgendermaßen:
65 -- „Wie dies[er] Fels ewig ist,
66 -- ebenso sollen auch der Herr und seine Frau (und) sein[e Sö]hne ewig sein!
67 -- Und seine Waffe soll gezückt sein / nach vorne zeigen6!“
68 -- Sie opfert ein tūruppa-Brot mit Wein. ¬¬¬
6
Siehe auch CHD L-N 354b.

Editio ultima: Textus 11.12.2013; Traductionis 19.12.2013